Зворот There is або There are допомагає сказати, що людина чи предмет знаходиться в певному місці.
Перекладається цей зворот — «є», «існує», «знаходиться».
There is вживається з іменниками в однині.
Приклад:
There is a boy at the beach. — На пляжі хлопчик.
There are вживається з іменниками в множині.
Приклад:
There are many children in the classroom. — У класі багато дітей.
В українській мові речення може існувати без дієслова, а в англійській — не може, тому ми використовуємо зворот there is /there are.
Переклад ми починали з кінця речення.
На українській ми спочатку говоримо де, а потім говоримо хто або що.
На пляжі (де?) хлопчик (хто?).
There is a boy at the beach.
У класі (де?) багато дітей (хто?).
There are many children in the classroom.
Зверни увагу!
Якщо в реченні кілька іменників, то вибір there is / there are залежить від того, у якому числі стоїть іменник відразу після конструкції.
Приклад:
There is a girl and three boys in the playground. — На дитячому майданчику є дівчинка і троє хлопчиків.
There are three books and a cup on the table. — На столі три книги і чашка.
Джерела:
https://pixabay.com/