Lies und merke dir!
Читай і запам'ятовуй!
У німецькій мові є декілька можливостей для утворення заперечення. Найчастіше воно утворюється за допомогою kein/keine та nicht. Займенник kein/keine заперечує лише існування, він знаходиться перед іменником та відповідає його роду, відмінку та числу.
Ich mag kein Fleisch. (das Fleisch) — Я не люблю м'ясо.
 
Ich mag keinen Fisch. (der Fisch) — Я не люблю рибу.
 
Ich mag keine Wurst. (die Wurst) — Я не люблю ковбасу. 
 
Ich mag keinen Tee. (der Tee) — Я не люблю чай.
 
Побудова речень:
 
Trinkst du gern Kaffee? — Ти любиш пити каву?
 
Ich mag keinen Kaffee. — Я не люблю каву.
 
Ich trinke lieber Tee. — Я віддаю перевагу чаю. 
 
Trinkst du gern Cola? — Ти любиш пити колу?
 
Ich trinke keine Cola. — Я не п'ю колу.
 
Ich trinke lieber Mineralwasser. — Я віддаю перевагу мінеральній воді.
 
Ich will kein Mineralwasser. — Я не хочу мінеральну воду.
 
Isst du gern Wurst? — Ти любиш їсти ковбасу?
 
Ich esse keine Wurst. — Я не їм ковбасу.
 
Ich esse lieber Käse. — Я віддаю перевагу сиру.
 
Ich will keinen Käse. — Я не хочу сиру.
 
Isst du gern Reis? — Ти любиш їсти рис?
 
Ich esse keinen Reis. — Я не їм рис.
 
Ich esse lieber Kartoffeln. — Я віддаю перевагу картоплі.
За допомогою слова nicht у німецькій мові заперечуються дієслова, прикметники та прислівники. Якщо заперечується основне дієслово, то nicht ставиться після основного дієслова.
Ich trinke nicht. — Я не п'ю.
 
Ich esse nicht. — Я не їм.
Якщо в реченні є два дієслова, наприклад, модальне дієслово та основне дієслово, то nicht ставиться перед основним дієсловом.
Ich will nicht essen. — Я не хочу їсти.
 
Ich will nicht trinken. — Я не хочу пити.
 
Ich kann nicht ins Café gehen. — Я не можу піти в кафе.
 
Das Essen schmeckt nicht gut. — Їжа не дуже смачна.
Зверни увагу!
Займенник nichts не слід плутати з nicht. Nichts означає нічого, ніщо. Він замінює іменник.
Es ist dunkel. Ich sehe nichts. — Темно. Я нічого не бачу.
 
Es ist dunkel. Ich sehe nicht. — Темно. Я не бачу.
У німецькій мові заперечення також утворюється за допомогою прислівника nie — ніколи.
Ich esse nie Fisch. — Я ніколи не їм рибу.
 
Ich trinke nie Cola. — Я ніколи не п'ю колу.