Фразеологізми — це стійкі словосполучення.
Фразеологізми утворилися дуже давно шляхом переносу певної фрази з однієї ситуації на іншу, дуже схожу.
Приклад:
Одного разу, чоловік випадково зачепив рукою глека і той упав та розбився. Це побачила дружина і почала кричати на чоловіка. Вони сварилися так голосно, що всі довкола їх чули.

Після цього, коли чоловік і жінка затівали нову сварку (вже з іншої причини), сусіди говорили: «О! Знову глеки побили!».

А згодом так вже казали про будь-кого, хто починав сваритись.

Таким чином утворився фразеологізм «розбити глека». Тепер цю фразу промовляють не тоді, коли хтось розіб’є глечик, а тоді, коли хтось свариться.
Зверни увагу!
Фразеологізми сприймаються, як одне ціле, їх можна замінити одним словом-синонімом.
Приклад:
Волосся стало дибом — злякався.
Зверни увагу!
Фразеологізми нероздільні. Якщо розірвати ці словосполучення або хоч трохи змінити, то їх зміст втрачається.
Приклад:
Фразеологізм «рукою подати» означає «десь недалеко, дуже близько».
Якщо ж хоч трохи змінити це словосполучення, наприклад, «руку подати», то зміниться і саме значення — «привітатися».
Якщо ж хоч трохи змінити це словосполучення, наприклад, «руку подати», то зміниться і саме значення — «привітатися».
Фразеологізми збагачують нашу мову, роблять її красивою та виразною. Щоб дізнатися про значення потрібного тобі фразеологізму можна скористатися словником фразеологізмів.